Dal 1998, la nostra ditta offre traduzioni alle imprese, enti pubblici e istituzioni in tutte le lingue e in tutti i settori specifici.
Svolgiamo traduzioni anche di contratti, referti medici, atti notarili, e qualt'altro possa necessitare.
Ogni traduzione portoghese italiano viene svolta esclusivamente da traduttori qualificati, madrelingua, giurati, che godono da anni della nostra piena fiducia.
Si metta subito in contatto con noi!
Per altre lingue: Lingue
CI CONTATTI: Telefono+indirizzo
CI SCRIVA: EMAILy
![]()
L'importanza della terra madre.
Un traduttore portoghese italiano che vive e lavora in patria puó coltivare contatti e rapporti piú intensi con la sua lingua madre. Allo stesso modo, un traduttore spagnolo in terra spagnola (o latino-americana) fa esperienza diretta dell'evoluzione della sua lingua, cosa che si riflette positivamente in una traduzione qualitativamente migliore.#
Tempi di traduzione:
I traduttori portoghese italiano possono tradurre in media circa 10 pagine al giorno, mentre gli interpreti possono essere impiegati dalle 3 o 4 ore al giorno.
In ogni caso è utopico pensare che un traduttore, sia pure con pluriennale esperienza, possa garantire maggiori prestazioni di lavoro rispetto alla media.
Caso mai, è il contrario: i migliori traduttori hanno raggiunto un proprio ritmo ed impiegano ulteriormente del tempo per un esame della traduzione svolta al fine di garantire la massima soddisfazione del cliente.
In questo senso la qualità ha anche il suo prezzo.
Proprio per i testi molto tecnici o scientifici è importantissimo prestare attenzione, assicurandosi che il traduttore capisca adeguatamente il testo da tradurre.
Per traduzioni portoghese italiano di testi medici cerchi un traduttore- medico, per brochures relative a progetti-casa cerchi un traduttore-architetto, e per un manuale di istruzione per gru cerchi un traduttore-ingegnere.
Come utilizzare software di traduzione.
Esistono certi software pensati per determinate combinazioni linguistiche cosí come anche per la traduzione portoghese italiano che offrono risultati accettabili in confronto a certi sistemi freeware. Nel trasmettere il testo dovreste comunque lasciarlo rivedere da qualcuno in modo tale da limitare la probabilitá di errori.
![]()
Siti di utilità
Übersetzung Japanisch | Übersetzung Japanisch |
tradurre in albanese |tradurre in arabo | tradurre in bulgaro | tradurre in ceco | tradurre in cinese | tradurre in coreano | tradurre in croato | tradurre in danese | tradurre in finlandese | tradurre in francese | tradurre in giapponese | tradurre in greco | tradurre in indonesiano | tradurre in inglese | tradurre in lettone | tradurre in lituano | tradurre in norvegese | tradurre in olandese | tradurre in polacco | tradurre in portoghese | tradurre in rumeno | tradurre in russo | tradurre in serbo | tradurre in slovacco | tradurre in sloveno | tradurre in spagnolo | tradurre in svedese | tradurre in tailandese tradurre in tedesco | tradurre in turco | tradurre in ucraino | tradurre in ungherese | tradurre in vietnamita |
tradurre1 | tradurre2 | tradurre3 | tradurre4 | tradurre5 | Links
![]()
![]()